Просто улетная подборка с русскими забавными фразеологизмами, которая заставит не только улыбаться, но и размышлять!
Заварить кашу – устроить неразбериху, конфликт.
Идти на поводу – подчиняться чьей-либо воле.
Камень преткновения – что-то, что мешает достижению цели.
Лететь на крыльях – двигаться очень быстро.
Мыть руки – отказываться от ответственности.
На взводе – быть в состоянии готовности, напряжения.
Объехать вокруг да около – избегать прямого обсуждения.
Плыть по течению – действовать без сопротивления, устраиваться.
Бить волынку – играть на скрипке.
Сломать хребет – поломать, разрушить что-либо.
Бабушкины сказки – небылицы
Бить волынку – играть на скрипке.
Брать быка за рога – смело приниматься за решение сложной задачи.
Вешать лапшу на уши – обманывать, вводить в заблуждение.
Гореть как свеча – быть очень усталым или изнеможденным.
Держать нос по ветру – быть в курсе последних событий, новостей.
Кладезь знаний – источник множества знаний.
Ломать копья – спорить, выражать разные мнения.
Держать в узде – контролировать, удерживать под контролем.
Идти вразнос – двигаться беспорядочно, без определенного направления.
Лечь на лопатки – поразить, впечатлить.
Метить в упор – направлять внимание на что-либо очень явно.
Начать с чистого листа – начать сначала, без обременений прошлого.
Сидеть на горячем камне – находиться в неустойчивой ситуации.
Тянуть время – затягивать сроки, промедлять.
Ходить по горячим углям – находиться в неприятной, напряженной ситуации.
Мороз по коже пошел – испытывать отвращение или страх.
Остаться при своих – сохранить свои позиции, мнение.
Терять голову – терять способность ясно мыслить в сложной ситуации.
Хватит жить в облаках – перестать мечтать, начать действовать реально.
Взять волка за уши – придумывать невероятные истории.
Лить масло на огонь – усугублять конфликт.
Мёртвый сезон – период времени без активности.
Открывать душу – говорить откровенно.
Пить как рыба – употреблять алкоголь в больших количествах.
Рыба нуждается в воде – говорится о совместимости элементов.
Сено в голове – быть глупым, неспособным к мышлению.
Уйти в отрыв – расслабиться, отдохнуть.
Ходить вокруг да около – избегать прямого обсуждения.
Черная кость – трудное, утомительное дело.
Лить слезы крокодиловы – притворяться, показывать фальшивую жалость.
Положить на весы – оценивать, сравнивать.
Взять за правило – принять как обязательное правило.
Подать голос – выразить свое мнение, проголосовать.
Бросить кость – сделать выбор, решиться на что-либо.
На вес золота – очень ценный, дорогой.
Служить верой и правдой – быть преданным, честным.
Заговорить по-человечески – начать говорить четко, понятно.
Белая ворона – редкий, необычный случай.
Ставить точку – заканчивать обсуждение, дело.